Número de los nombres en árabe

Los nombres en árabe pueden expresar por sí solos :

  • Singular.
  • Dual.
  • Plural.

Lo curioso aquí es el dual. Un nombre que va en dual hace referencia a “ambos” sin necesidad de ir precedido de “dos…”.

Este capítulo quedará completo y, sobre todo más claro, cuando veamos las distintas declinaciones de los casos gramaticales.

Al final de la sección sobre las propiedades del nombre se añadirá un cuadro resumen de toda la sección que sirva como ayudante memoria durante nuestra lectura del Corán.

Por el momento sólo necesitamos saber que la mayoría de los nombres en singular y el dual se declinan normalmente.

El plural, sin embargo, se puede presentar de 4 maneras diferentes :

  • Regular masculino.
  • Regular femenino.
  • Irregular.
  • Plural por significado.
Plural regular masculino

Sólo se utiliza con seres « dotados de intelecto ».

Igual que en español, engloba al femenino. Si decimos “los alumnos”, se comprende “los alumnos y las alumnas”.

Plural regular femenino

Se puede utilizar tanto con seres « dotados de intelecto » como con objetos y seres « no dotados de intelecto ».

Nota : El plural regular, tanto masculino como femenino, se denomina también plural “sano”.

Plural irregular

También llamado plural “roto” o plural “fracto”.

La mayoría de los nombres en árabe tienen un plural irregular y pueden confundirnos porque parecen estar en singular. Además la única manera de saber si estamos ante un plural irregular, cuando la palabra está aislada, es conocer el vocabulario y, por supuesto el contexto.

Aquí no vamos a profundizar en el tema de los plurales irregulares pero conviene saber que siguen patrones de formación algunos de los cuales aparecen a menudo en el Corán, como por ejemplo :

Hay muchos más patrones de plurales irregulares pero en este punto de nuestro estudio no merece la pena dedicarle mucho tiempo a esto. Puedes echar un vistazo a la tabla que incluye wikipedia en su explicación del plural roto.

Recordemos, para no perder de vista nuestro objetivo, que aquí no estamos trabajando la habilidad de producción lingüística sino la capacidad de reconocimiento. El simple hecho de saber este tipo de plural existe nos será útil cuando veamos que un nombre parece singular en árabe pero que la traducción la pone en plural.

Plural por significado

Se trata de nombres que aparecen realmente en singular pero que aluden a un grupo.

Algunos ejemplos aparecen en el Corán :

Tratamiento gramatical

Por tratamiento gramatical se entiende cómo las palabras del mismo contexto se conciertan entre sí. Dicho de otro modo, si tratamos un nombre como masculino plural entonces el verbo que lo acompaña se conjugará en masculino plural, el pronombre que lo sustituye será masculino plural, etc.

Ya habíamos visto que el plural de los objetos y seres « no dotados de intelecto » formaban una de las 6 categorías del género femenino. Aquí añadimos que este plural puede ser regular o irregular pero que gramaticalmente se tratan como singular.

Recordatorio : seres « dotados de intelecto » son humanos, ángeles y yîns.

Ficha resumen
Número de los nombres en árabe - Ficha resumen
Puedes compartirlo si lo encuentras útil :

Escribe tu comentario aquí :

Scroll al inicio